Центр юридических услуг

Все о ваших правах

Страдательный залог причастий

3. A new bridge will be built across the river.

1) при помощи глагола быть + краткая форма страдательного причастия:

Passive — The house was built in 1990. ( Дом был построен в 1990 году.)

Пассив используется, когда: 1) действующее лицо неизвестно; 2) действующее лицо нас не интересует; 3) из контекста и так понятно, кто является действующим лицом. Время глагола-сказуемого в Passive определяется по глаголу to be.

При переводе подлежащего английской пассивной конструкции следует помнить, что:

Tom didn’t go to the party because Том не пошел на вечеринку, потому

Passive Voice (Страдательный залог)

1. They didn’t give me the money. I … . 2. They asked me some difficult questions at the interview. I … . 3. Nobody told me that Jack was ill. I … . 4. How much will they pay you? How much will you … . 5. People don’t use this road very often. This road … . 6. How do people learn languages? How … . 7. We took these photographs in London. These photographs … . 8. I think somebody is following us. I think we … . 9. The police have arrested three people. Three people … .

8. The bridge will have been built by the end of the year.

5. Write questions using the passive. Some are present and some are past.

6. Put the verb into the correct form, present simple or past simple, active or passive.

to answer a letter – ответить на письмо

I was asked a lot of questions at the На экзамене мне задали много

Формы страдательного залога образуются при помощи глагола to beв соответствующей форме иParticiple II(ПричастиеII) смыслового глагола.

11. The translation (do) in time. Everyone was glad.

He often asks questions. Он часто задаёт вопросы.

Значение и употребление времен глагола в страдательном залоге такое же, как и времен глагола в действительном залоге.

Действительный и страдательный залоги в английском языке совпадают со значением соответствующих залогов в русском языке. Глагол в действительном залоге (Active Voice) показывает, что действие совершает лицо или предмет, выраженный подлежащим.

3. The ship-building industry (reduce) since 1970.

Put the verbs in brackets into the correct passive form.

Отрицательная и вопросительная формы страдательного залога образуются по тем же правилам, что и соответствующе формы действительного залога, а именно:

Первичная тренировка грамматического материала в языковых упражнениях.

3) Тренировка грамматического материала

12. We (impress) by her acting at her last concert.

Как видно из таблицы, в страдательном залоге нет времен Perfect Continuous, Future Continuous, Future Continuous in the Past.

13. More raw materials (import) in the future.

Active Voice — это действительный залог. Действие совершает подлежащее. А Passive Voice — это страдательный залог; действие направлено на подлежащее.

Tom delivered the mail. Том доставлял почту.

А здесь действие направлено на подлежащее (офис) — это страдательный залог, потому что не подлежащее действует, а над ним совершают действие. Подлежащему остается только страдать

Вопросительная форма образуется путём переноса (первого) вспомогательного глагола на место перед подлежащим, например:

Tom will deliver the mail. Том доставит почту.

The mail was delivered by Tom. Почта доставлялась Томом.

The mail is delivered by Tom. Почта доставляется Томом.

All observations were made by a team of famous scientists.

The office is cleaned every day. — Офис убирают каждый день.

She cleans an office every day. — Она убирает офис каждый день.

Как и в русском языке, существительное, играющее роль дополнения в предложении действительного залога, в предложении страдательного залога становится обычно подлежащим. Если в оборотах со страдательным залогом указан производитель действия, то в русском языке он обозначается творительным падежом, а в английском ему предшествует предлог by. Употребление времени в английском страдательном залоге принципиально не отличается от его употребления в действительном залоге. При переводе страдательного залога на русский язык возможны следующие варианты:

Сравним действительный залог со страдательным залогом:

  • Знать – знающий (несов. вид).
  • Узнать – узнавший (соверш. вид).
  • Слушаю музыку (гл+сущ. в В.п) – слушающий музыку (переходное причастие).
  • Улыбаться – улыбающийся (возвратное причастие).
  • От глагола причастие унаследовало вид, категорию переходности, возвратность, время и залог.

    Действительные причастия прошедшего времени образуются от глаголов совершенного и несовершенного времени при помощи суффиксов -вш-, -ш-. Наладить – наладивший. Затеять – затеявший. Везти – везший.

    Садовник осторожно ходил между цветущими кустами роз (кустами — м.р., мн.ч., Тв. п. цветущими — м.р., мн.ч., Тв.п.)

    А как определить страдательное причастие? Страдательный залог причастия обозначает признак предмета, который испытывает действие на себе. Читаемая книга – книга кем-то читается.

    Как определить причастие

    Страдательные причастия настоящего времени образуются только от переходных глаголов несовершенного вида при помощи суффиксов -ом-, -ем-, -им-. Выбор суффиксов снова зависит от спряжения глагола. Восстанавливают ( I спр.) – восстанавливаемый. Видят ( II спр.) – видимый.

    Как определить причастие? Ориентироваться необходимо на наличие морфологических признаков. Если у слова имеются признаки глагола и прилагательного, значит, перед нами описываемая часть речи.

    В предложении причастие, как и прилагательное, тесно связано с существительным способом согласования. То есть причастие имеет тот же род, число и падеж, что и слово, от которого оно зависимо. Посмотрите на пример:

    Для образования страдательных причастий прошедшего времени используются суффиксы -нн-, -енн-, -т-. Рассказать – рассказанный, убеждать – убежденный, нанять – нанятый.

    В русском языке есть два вида причастий: действительное и страдательное. Многие не знают, как определить действительное причастие. Действительный залог причастия обозначает признак предмета, который сам совершает действие. Падающая книга – книга, которая падает, она сама совершает это действие.

    Как отличить причастие от прилагательного? В русском языке отглагольные прилагательные очень похожи на причастия. Но у них есть ряд серьезных отличий.

    Образуются действительные причастия настоящего времени от основы глагола несовершенного вида при помощи суффиксов –ущ-, -ющ-; -ащ-, -ящ. Выбор обозначенных суффиксов зависит от спряжения глаголов. Грохотать (что делать?) – грохочут (I спр) – грохочущий. Строить (что делать?) – строят (II спр) – строящий.

    думающий, работающий, открываемый, думавший, уставший, увиденный

    Формы страдательных причастий настоящего времени образуются с помощью суффиксов — ом -, — ем — для глаголов 1-го спряжения ( волнуемый , ведомый ) и — им — — для глаголов 2-го спряжения ( гонимый ).

    Страдательные причастия прошедшего времени образуются с помощью суффиксов — нн — ( написанный ), — енн — ( испеченный ), — т — ( открытый ).

    Причастие — особая форма глагола, которая обладает свойствами как глагола, так и имени прилагательного. Обозначает признак предмета по действию и отвечает на вопросы какой? что делающий? что делавший? что сделавший?

    Причастия делятся на действительные и страдательные , настоящего времени и прошедшего времени . Действительные причастия обозначают признак предмета, который сам совершил действие. Страдательные причастия обозначают признак предмета, на который направлено действие.

    Примечание. Далеко не от всех глаголов образуются страдательные причастия и настоящего времени, и прошедшего времени.

    Страдательные причастия часто (но не всегда) имеют не только полные ( разбитый , решенный ), но и краткие ( разбит , решен ) формы. Краткие формы изменяются по родам и числам: решена , решено , решены .

    Образование причастий связано с категорией вида и переходностью. От глаголов несовершенного вида могут быть образованы причастия настоящего и прошедшего времени: читатьчитающий, читавший, читаемый, читанный .

    Формы действительных причастий настоящего времени образуются с помощью суффиксов — ущ — (- ющ -) для глаголов 1-го спряжения ( машущий , поющий ) и — ащ — (- ящ -) — для глаголов 2-го спряжения ( дрожащий , строящий , гонящий ).

    Действительные причастия прошедшего времени образуются с помощью суффиксов — вш -, — ш — : читавший , несший .

    Глагольные признаки причастия — это категории вида, залога (страдательного или действительного) и времени. Признаками прилагательного у причастия являются категории рода, числа и падежа.

    Страдательные причастия могут образовываться только от переходных глаголов: рисовать — рисуемый, рисованный, спасать — спасаемый, спасённый.

    to be invited — Infinitive Indefinite Passive — быть приглашенным.

    to listen to the music — слушать музыку,

    The planets are attracted by the sun. — Планеты притягиваются солнцем.

    Форма Active сказуемого говорит о том, что подлежащее активно, оно само выполняет действие, выраженное сказуемым. Форма Passive показывает, что подлежащее пассивно и не само выполняет действие, а на него переходит действие глагола, имеющего пассивную форму. Следует отметить, что при переводе предложений со сказуемым в страдательном залоге обычно рекомендуется сохранять порядок слов английского предложения, например:

    will be invited — Future Indefinite Passive — (его, их) пригласят;

    The advantage of this technique over others was recognized by many scientists. — Преимущество этого метода перед другими признавалось многими учеными.

    Pushkin wrote «Poltava» in 1828. — Пушкин написал «Полтаву» в 1828 году.

    2. Образование формы Passive. Сразу же следует запомнить, что страдательный залог могут иметь как личные, так и неличные формы глагола (в отличие от времени, которое могут иметь только личные формы глагола — сказуемые). Образуется Passive при помощи вспомогательного глагола be, за которым следует причастие II: be + Participle II (-ed, 3-я форма).

    В вышеприведенных предложениях использованы пассивные формы сказуемого как в английском, так и в русском вариантах (представлены, даются). При переводе английского сказуемого в страдательном залоге можно использовать и активную форму глагола в русском предложении. При этом также сохраняется порядок слов английского предложения, однако его подлежащее уже не будет подлежащим в русском переводе, сравните:

    Если в предложении есть несколько сказуемых в страдательном залоге, то только первое из них имеет полную форму, а остальные выражаются только смысловым глаголом. Другими словами, на один вспомогательный глагол be может быть несколько причастий II, например:

    Страдательный залог причастий

    Образование отрицательной и вопросительной формы сказуемого в страдательном залоге подчиняется общему правилу первого вспомогательного глагола, так как Passive является аналитической (многочленной) формой, например:

    5. Перевод английских страдательных оборотов на русский язык часто представляет трудности для изучающих английский язык. В то время как в английском языке имеется только один способ выражения страдательного залога, существует три способа его выражения в русском языке:

    Sometimes you can use get instead of be in the passive:

    Other verbs which can have two objects are: ask offer pay show teach tell

    Some verbs can have two objects. For example, give:

    We use get mainly in informal spoken English. You can use be in all situations.

    You can use get only when things happen or change. For example, you cannot use get in these sentences:

    You can use get to say that something happens to somebody or something, especially if this is unplanned or unexpected:

  • I was offered the job but I refused it. (= they offered me the job)
  • You will be given plenty of time to decide. (= we will give you plenty of time)
  • Have you been shown the new machine? (= has anybody shown you…?)
  • The men were paid £200 to do the work. (= somebody paid the men £200)
    • I remember being given a toy drum on my fifth birthday. (= I remember somebody giving me a toy drum…)
    • Mr Miller hates being kept waiting. (= he hates people keeping him waiting)
    • We managed to climb over the wall without being seen. (= …without anybody seeing us)
    • So it is possible to make two passive sentences:

      The passive of doing/seeing etc. is being done / being seen etc. Compare:

    • There was a fight at the party but nobody got hurt. (= nobody was hurt)
    • I don’t often get invited to parties. (= I’m not often invited)
    • I’m surprised Ann didn’t get offered the job. (…Ann wasn’t offered the job)

    Unit 43

  • The police were given the information. orThe information was given to the police.
  • 9) The theatre was built last year. (cinema).

    Спряжение глагола to take в страдательном залоге.

    1) We are given a lot of work to do. (you)

    1) We are often shown foreign films at the University.

    last month. 4) The library was closed yesterday. 5) The meeting will be held in room 20. 6) He will be paid a lot.7) This book will be translated by next week. 8) The letter was written last Monday. 9) The telegram was sent in the morning. 10) They are taught English.

    Когда в центре внимания говорящего находится лицо или предмет, который подвергается действию, или когда нет необходимости упоминать лицо, совершающее действие, глагол употребляется в страдательном залоге:

    Временные формы страдательного залога употребляются согласно тем же правилам, что и соответствующие им временные формы действительного залога.

    Exercise 1. Make the sentences negative and interrogative.

    10) A new shop was opened last month. (market).

    Страдательный залог

    4) The letter was brought in the evening. (telegram)

    1) They publish newspapers here. 2) They deliver mail in the morning. 3) They showed the scientists a new research centre.

    В отрицательной форме частица not ставится после вспомогательного глагола:

    Теперь рассмотрим пассив и его значение при употреблении с глаголами ser и estar :

    Речь идёт не о смене состояния, а о постоянной известности испанского актёра.

    Для занятий по скайпу с нами оставьте свою заявку здесь

    Страдательный залог (la voz pasiva) или пассив в испанском передаётся с помощью двух глаголов — ser и estar , к которым добавляется причастие прошедшего времени .

    Ser отвечает за постоянные характеристики :

    Antonio Banderas es bien conocido por todo el mundo. — Антонио Бандерас хорошо известен всем в мире.

    Обе фразы можно перевести одинаково — Магазин закрыт.

    1. Только в первом случае это обычная смена состояния. Магазин может открываться утром и закрываться вечером. Он просто сейчас закрыт по расписанию.

    Урок — Урок 14

    Когда по расписанию он закрылся, мы используем глагол estar.

    Иногда, просто используя разные глаголы, можно придать фразе совершенно разный смысл.

    2. Во втором случае смысл другой. Магазин закрыт совсем. Подразумевается, что он уже не откроется, его здесь больше не будет.

    В данном случае говорится о смене состояния. Ужин готовился, и вот — он готов.

    6. Bath was founded by the Romans in the first century AD.

    5. He wants to know when the final decision (take). The activities of the committee and their delays already much (speak) about.

    6. Documentaries on marine life ______ shown on TV for many years.

    Гла­го­лы believe, say, think, hope, feel etc могут ис­поль­зо­вать­ся в 2х мо­де­лях. Рас­смот­ри­те при­ме­ры:

    The local bank was robbed this morning. (news report)

    1. The antique car is being restored by an expert.

    4. Jeans ______ worn by both men and women nowadays.

    9. On September 9, 1850, California (admit) to the Union as the thirty-first state.

    2. Steven Spielberg has directed a lot of successful films.

    Open the brackets and use the verb in the appropriate form of the Passive Voice.

    2. Rewrite the sentences in the passive

    После мо­даль­ных гла­го­лов мы ис­поль­зу­ем кон­струк­цию be + pastparticiple или have been + past participle.

    Proudly powered by WordPress